now my feet don't touch the ground
Предисловие: пошла чаю выпить, а там не то, что к чаю ничего, так и чаю самого нет! Еле как добыла...
Планировала сегодня загрузиться на весь день по части Смолвиля, да не вышло. Котик всё исправил... Тем не менее, вдохновения и времени хватило на пару аватаров.
В продолжение печальной темы.

Супермэнская тематика.

А это под влиянием illectrix. Захотелось соорудить аву с Питером Великолепным в юности.

Фраза дня: Пока я вчера делала упражнения по английской грамматике, мне попалось вот такое красочное предложение:
"Что за странный дом! Весь вечер кто-то выбрасывает кошек из окон!" Под каких кайфом составлялся этот учебник?
А в учебниках отыщутся свои приколы. Вот, например, латинизм:
dura lex, sed lex - переводится вполне безобидно: суров закон, но таков закон. Но благодаря родному Смолвилю, так и напрашивается: дура Лекс, но уж такой уродился.
Планировала сегодня загрузиться на весь день по части Смолвиля, да не вышло. Котик всё исправил... Тем не менее, вдохновения и времени хватило на пару аватаров.
В продолжение печальной темы.

Супермэнская тематика.

А это под влиянием illectrix. Захотелось соорудить аву с Питером Великолепным в юности.

Фраза дня: Пока я вчера делала упражнения по английской грамматике, мне попалось вот такое красочное предложение:
"Что за странный дом! Весь вечер кто-то выбрасывает кошек из окон!" Под каких кайфом составлялся этот учебник?
А в учебниках отыщутся свои приколы. Вот, например, латинизм:
dura lex, sed lex - переводится вполне безобидно: суров закон, но таков закон. Но благодаря родному Смолвилю, так и напрашивается: дура Лекс, но уж такой уродился.
Это называется не надоедливость, а умение вдохновлять.
Клаааасные авки!!! Особенно с Томом!!! Просто супер!!!
Фраза дня: Пока я вчера делала упражнения по английской грамматике, мне попалось вот такое красочное предложение:
dura lex, sed lex - переводится вполне безобидно: суров закон, но таков закон. Но благодаря родному Смолвилю, так и напрашивается: дура Лекс, но уж такой уродился.